Home » Культура » ПУТІНСЬКА МОВНА ПОЛІТИКА

ПУТІНСЬКА МОВНА ПОЛІТИКА

Майже рік тому, наприкінці 2023 року  Путін підписав закон, який забороняє державним службовцям вживати «іноземні слова» під час виконання своїх обов’язків.  Тобто через  рік після початку вторгнення в Україну, рік тому Путін висловив бажання захистити Росію від того, що він сприймає як «дегенеративний Захід», який намагається знищити  його  країну.

На сайті уряду зазначалося, що при використанні російської мови, як державної, державні службовці не мають права вживати слова та вирази, які не відповідають нормам сучасної російської мови, за винятком іншомовних слів, які не мають широкого поширення, вживати відповідники в рос. мові; було також зазначено, що зміни внесені з метою «захисту та підтримки» статусу російської мови.

Путін сказав, що загальне мовне середовище «зараз формують насамперед ЗМІ, Інтернет і телебачення, де мовні норми та елементарні правила граматики все частіше ігноруються, а мовні запозичення з інших мов використовуються надмірно, часто без явної потреби».

Закон передбачає, що при вживанні російської мови, як державної «дотримуються норми сучасної російської літературної мови», тобто правила, зафіксовані в словниках, довідниках і граматиках; раніше під заборону потрапляла й нецензурна лайка, досить поширена всередині російського істеблішменту. Бо інтелігенцію, яка формуються мінімум двома-трьома проколеннями, в РФ або знищено або культурні люди були відкинуті з пароплаву  путінської сучасності. Зазначимо, що на західних теренах України  вживання нецензурної лайки у всіх верстах вважається ознакою російськості.

Окремі моменти  путінського нововведення  треба  поясніти. Раніше чиновникам  заборонялося вживати слова і звороти, що не відповідають нормам сучасної літературної російської мови, в тому числі нецензурні. А зараз під заборону потрапили іноземні слова, які не мають загальновживаних російських відповідників. Англійські запозичені слова в сучасній російській мові мають довгу історію, Цей прогрес датується початком 1900-х років, врешті він  призвів до прийняття  та поширення англійських і німецьких слів у російській мові. Після революції 1917 року англійська мова стала основним джерелом іноземних слів у російській мові, а з 1990-х роках британське та американське походження слів прискорилося.

Якщо для Путіна  моделлю організації суспільного ладу є Північна Корея, то варто додати невеликий лінгвістичний коментар. За період розділення корейськогонароду  на дві держави, а це вже біль ніж 70 років, відбулися зміни в мові. Південна Корея, яка стрімкорозвивається та має постійні зв’язки з країнами глобального Заходу,   накопичила запас запозичених слів. А Північна ні, там мова деградує та  штучно зроблена архаїчною.  Так ось,  якщо би (хоча би гіпотетично) відбуласязустріч двох корейців з обох боків 38-ії паралелі, то є певний ризик, що вони зі складнощами зрозуміють одне одного, бо їхні варіанти мови відрізняються одне від одного  на 30% лексичного складу.

Не виключно, що Путін бажає   зробити з російської мови щось на кшталт північно-корейської.

Розглянемо далі питання про запозичені слова. Як  ширко відомо філологам,   російська мова наповнена «іноземними словами», також відомими як «запозичені слова». Такі слова, як «акула», «кнут», «сельдь» та «красться» були взяті зі скандинавських мов, а такі слова, як «деньги», «карандаш» та «халат» походять з тюркських мов. Грецька також внесла такі слова, як «письменность», «кровать», «парус» та «тетрадь». Вважається, що навіть слово «хлеб» має готське походження. Переліки цих слів  мають (але не зобов’язані) опублікувати в словниках і довідниках.

Однак нові поправки не передбачають покарання для осіб, які не дотримуються оновленого закону. Невведені санкції за вживання іноземної лексики, навіть її переліки не надруковано, а не-філолог  не відрізняє іноземні слова від своїх.  Цей закон  можуть використовувати як засіб додаткового тиску на незгідних, як один з кольорів у палітрі звинувачування. Наприклад, якийсь чиновник  у чомусь сане невгодним, то на нього попри всі його заяви на підтримку так званої «СВО», можна буде наклеїти  жахливий ярлик не-патріота, тому що він використовує у промові слова іноземного походження, навіть так  як «кукла» «хлеб», тощо. Була би людина – а стаття з КК , або іншого сірника російського «права» знайдетеся. Ось  все.  Що дозволено Юпітерові, не дозволено бику.

Максим Крупський, адвокат, який захищав активістів та інших осіб, які брали участь у урядовій кампанії таврувати опонентів як «зрадників» та «іноземних агентів», припускає, що Кремль  таким чином намагається створити нову імперську ідентичність російського суспільства через параноїдальну чистку таких осіб.

Насправді поправки Путіна означають повернення до радянської практики, де вищий закон країни був здебільшого декоративним і відірваним від її фактичної системи управління.

Євгеній Кузнєцов,

Голова Союзу воїнів-добровольців, історик

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*